Yapay Zeka

Yapay Zekalar Duymadan Cümleleri Algılayabiliyor

Geliştirilen Yeni Yapay Zeka Sistemi: Dünya Amazon ve Google gibi firmaların geliştirmiş olduğu asistanların sanal karmaşıklığına ve gücüne yeni yeni adapte olmaya başladı. Bu bahsettiğimiz asistanlar birkaç yıl önceki teknolojiye göre sözlü konuşmalarımızı korkunç derecede bir doğruluk payıyla algılayabiliyor. Doğrusunu söylemek gerekirse daha da etkileyici ve akıllara durgunluk veren dönüm noktası çok yakın tarihlerde bizleri karşılayabilir ve konuşmayı algılamak adeta çocuk oyuncağı haline gelebilir.

Yapay zekalar artık beynimizde ki sinyalleri daha duymadan bile sözlü hale getirebiliyor. Henüz tam doğruluk payı olmamakla beraber, Kaliforniya Üniversitesi’ndeki araştırmacılar bu konuya yeni bir çalışmada açıklık getirdiler.

Duymadan Cümleleri Algılamak

Bu konunun üzerine yoğunlaşıp yapılıp yapılamayacağını görebilmek için UCSF Chan Laboratuvarı beyin cerrahlarından Edward Chang’ın önderliğinde kurulan bir ekip elektrokortikogramların şifresini çözebilmek için yeni bir yöntem kullandı.

Dört epilepsi hastasının yer aldığı çalışmada hastalara implant yerleştirilerek sağlık durumlarından dolayı oluşan nöbetler kayıt altına alındı. Deneye katılanlardan daha önceden belirlenmiş olan birkaç cümleyi sesli okuduğu ve tekrarladıklarında katılımcıların beyinlerinde ki aktiviteler elektrotlar tarafından sistemlere kaydedildi.

Ve bir başka sinir ağı yaklaşık 50 cümlenin tekrarlarından ayarlanarak oluşturulan bu sembolleri çözdü. Ve kelimelerin kortikal işaretlerine dayanarak söylenenleri tekrar etmeye çalıştı.

Sistem, bir katılımcının beyin sinyallerini yazıya dönüştürdüğü sırada % üçlük bir kelime hata oranı (WER) üretti. Bu sıkıca sınırlandırılmış deneysel şartlar ile birlikte yapay zeka en azından bir başkasının aklını okumaya bir hayli yaklaştı.

Araştırma ekibi katılımcıların kağıtlarındaki cümlelerden birkaçını ve daima olmasa da kimi zaman sistemin yanlış tahmin ettiği cümlelerin detaylarını paylaştı.

Bazı hatalar şu şekildeydi:

“Müze, müzisyenleri her akşam kiralar.” cümlesi “Müze, müzisyenleri her pahalı sabah kiralar.” olarak yapay zeka tarafından algılandı . “Kekin bir bölümü köpek tarafından mağlup etti” cümlesini ise “kekin bir bölümü kurabiyeydi.” olarak yapay zeka tarafından algılanırken; “Tina Turner pop şarkıcısıdır.” cümlesi de “Turner pop şarkıcısı mıydı?” olarak yapay zeka tarafından algılandı.

En düşük doğruluk payı oranı olan durumlardaysa hataların söylenenlerle anlamsal ya da sözlü olarak hiçbir benzerliği yoktu. ‘Kadın yumuşacık ve ısıtan bir gömlek giydi.’ cümlesi ‘Vaha bir yanılgıydı.’ Olarak çevirildi.

Belirgin hataların garipliğine rağmen sistem ortalama bir seviyede, yapay zekaların beyin aktivitelerini çözmesinde temel ölçüt olabilir. Araştırma ekibi sistemin en iyi seviyedeki halinin % beşlik hata payı yapabilen uzman bir insan çevirmenle nerdeyse eş seviyede olduğunu ifade etti.

Aşılması gerekli olan birtakım problemler mevcut  lakin araştırma ekibi bu sistemin konuşma yetisini kaybeden insanlar için takma organ görevi üstlenebileceğini de sözlerine ekledi.

“Kronik implanta sahip bir katılımcıdaki mevcut eğitme verilerinin miktarı, çalışmada kullanılacak olan yarım saatlik konuşmadan on kat daha büyük olacak.” ifadelerini kullandılar.

 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu